1600年前,会稽山陰の蘭亭で、曲水の宴が催され、書聖・王羲之が『蘭亭序』と書き上げました。永和九年のこの宴で、中国酒の芳醇な香りが「天下第一行書」に記されたのです。流麗な筆さばきの『蘭亭序』だけでなく、「蘭亭14° 中国酒」の馥郁たる味わいも、現代に受け継がれています。
「蘭亭・大師」
千四百二十種以上の微生物の働きで生まれた
七百十八種の風味化合物
国家中央酒庫で三十年貯蔵
芳醇な香りはバニラやアーモンドのよう
そしてほのかに穀物と松脂の香り
バランスがよく丸みのある豊かな味わい
「青は藍より出でて藍より青し」こそ
「大師」の真髄
14°
非物質文化遺産の技術を使用し,会稽山の中央酒庫で30年以上熟成させました。毎年の大雪節句の際、最も寒くて、鑑湖の水は最も澄んで甘いです。水と空気中の雑菌も一番少ないため、醸造される酒はさらに純粋です。そこから、共同選考を通じて、品質が上位の酒だけが蘭亭とされます。花や果実の香りが心を満たす、上品で優雅な味わいがあり、口に入れるとまろやかで体に染み入ります。
「蘭亭・国潮」
東方に耀く名士の品格
もち米から生まれた中国の醸造酒
国家中央酒庫で二十年秘蔵
冬の最中に醸された
豊潤な香りと深いコク
上品な口当たりと
まろやかな味
14°
非物質文化遺産の技術を使用し,会稽山の中央酒庫で20年以上熟成させました。毎年の大雪節句の際、最も寒くて、鑑湖の水は最も澄んで甘いです。水と空気中の雑菌も一番少ないため、醸造される酒はさらに純粋です。そこから、共同選考を通じて、品質が上位の酒だけが蘭亭とされます。花や果実の香りが心を満たす、上品で優雅な味わいがあり、口に入れるとまろやかで体に染み入ります。
「蘭亭・序」
国家発明特許 非物質文化遺産脱糖技術
一本一本がすべて限定版